VERSOS MIXTURADOS EN LA FRONTERA URUGUAYA: CONVERSACIÓN CON FABIÁN SEVERO
Perífrasis. Revista de Literatura, Teoría y Crítica
2/8/2021
LINA GABRIELA CORTÉS
www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2145-89872021000200132
La literatura debería ser de todos. Entrevista a Fabián Severo
Mate amargo - 11/03/2021
www.mateamargo.org.uy/2021/03/11/la-literatura-deberia-ser-de-todos-entrevista-a-fabian-severo/
La dulce tristeza de Fabián Severo
EL PAÍS, 12 de julio 2020
El portuñol es la lengua de Fabián Severo, y así ha marcado un trillo destacado en la poesía nacional y fuera de fronteras.
www.elpais.com.uy/cultural/dulce-tristeza-fabian-severo.html
Fabián Severo: “Querem convencer-nos de que existe uma forma correta de falar e escrever em espanhol, a forma de falar de determinados centros de dominação”
Portal Galego da Língua
26 de maio de 2017
“Quien nace viralata nunca llega a perro de raza”
La diaria
13 de abril de 2016
ladiaria.com.uy/articulo/2016/4/quien-nace-viralata-nunca-llega-a-perro-de-raza/
Poeta en Cuba
Ministerio de Educación y Cultura
Jueves 23 de Febrero de 2012
museohistorico.gub.uy/innovaportal/v/14385/2/mec/poeta-en-cuba